• 00:00:41,302 --> 00:00:43,662  333433M. Finch se débrouille bien, non ?
  • 00:00:49,109 --> 00:00:52,116  28 1930 1966- Je peux vous aider, Sylvia ? || - Cake aux lardons.
  • 00:00:52,710 --> 00:00:56,310  27 3632 3177Magnifique ! Espérons qu'il || sera sera || plus apprécié que l'an dernier.
  • 00:01:00,830 --> 00:01:04,590  34 1919 3499Ils sont délicieux.  || Et Mme Hopkins ||  a fait une génoise.
  • 00:01:06,670 --> 00:01:09,510  4220 211111Mais nous avons déjà  || tellement de gâteaux.
  • 00:01:28,777 --> 00:01:30,618  18191616Allez, inspecteur !
  • 00:01:38,270 --> 00:01:40,611  8 208 211717- Merde. || - Désolé, inspecteur.
  • 00:01:52,990 --> 00:01:54,696  25261919Belle partie, inspecteur !
  • 00:02:06,163 --> 00:02:09,030  31 2322 322323Peut-être votre train.  || Le nôtre ||  est toujours à l'heure.
  • 00:02:09,399 --> 00:02:11,448  9 199 202424- Zafar ! || - Désolé, capitaine.
  • 00:02:21,270 --> 00:02:23,470  4125 152727Un peu de pudding, Neil ?  || Il est d'Annie.
  • 00:02:23,510 --> 00:02:25,353  24252828Pas sur la ligne, l'ami !
  • 00:02:32,030 --> 00:02:33,990  14 1614 173131- Mlle Towler. || - Bonjour, Munir.
  • 00:02:34,030 --> 00:02:36,230  4226 153232J'ai préparé des samoussas  || pour le buffet.
  • 00:02:48,430 --> 00:02:51,710  34353636Allez, Chambers ! Marque ce point !
  • 00:02:53,312 --> 00:02:55,173  A bit slow Good 17183737Joli coup, Sidney.
  • 00:03:11,671 --> 00:03:13,361  Perfect Fast, acceptable 2222 164141C'est de la tricheIls ont l'avantage ! || - C'est dehors !
  • 00:03:16,470 --> 00:03:18,784  Good Perfect 4319 194343... mais un bon anglais Anglais || s'avouerait vaincu.
  • 00:03:22,990 --> 00:03:25,428  4122 194545Fais attention, Zafar,  || il y a des règles !
  • 00:03:25,550 --> 00:03:28,230  10 23344646Capitaine, ||  je ne l'ai pas touchée.
  • 00:03:38,430 --> 00:03:41,070  3810 274848Très bien,  || ça suffit pour aujourd'hui.
  • 00:03:41,110 --> 00:03:43,348  32 933 94949- On abandonne. Bien joué, Clive. || - Geoff ?
  • 00:03:44,212 --> 00:03:48,532  32 2233 225050Si vous ne suivez pas les règles, || autant laisser tomber.
  • 00:04:04,390 --> 00:04:06,622  22 12355151Si ce n'était pas pour ||  la paroisse,
  • 00:05:07,910 --> 00:05:11,390  31316666Attends -moi derrière la maison.
  • 00:05:24,110 --> 00:05:27,310  35 2229 286868Je me demandais si je pouvais venir || venir vous voir à l'église ?
  • 00:05:27,350 --> 00:05:30,344  29 2729 276969Vous n'avez rien à confesser. || Vous n'y avez jamais goûténe l'avez pas touvhée.
  • 00:05:30,470 --> 00:05:33,042  17 4018 367070Merci, inspecteur, || mais je dois le faire pourrespecter le capitaine.
  • 00:06:23,962 --> 00:06:26,282  33 1533 158484- Parlez-moi. Que se passe -t-il ? || - M. Chambers ?
  • 00:07:38,811 --> 00:07:41,549  4326 16100100Spécialisé dans la famille  || et les divorces.
  • 00:07:41,681 --> 00:07:43,936  20 1132101101Tu es sûre que c'est ||  le moment ?
  • 00:07:50,402 --> 00:07:52,202  2629104104Quelqu'un veille sur vousLa surveillance est terminée.
  • 00:08:02,070 --> 00:08:06,070  35 4335 38108108- Ça s'est passé à l'heure du thé ? || - Je joue au cricket toutes les semaineschaque semaine...
  • 00:08:09,550 --> 00:08:12,630  3913 24110110C'est l'odeur  || qui m'a rendurendue malade...
  • [=] 00:08:13,190 --> 00:08:15,062 [-1.328]  TOO SLOW A bit slow 88111111Suivant.
  • [=] 00:08:20,070 --> 00:08:21,670 [-1.600]  A bit slow Good 2828112112On dirait que tu as maigri ?
  • [=] 00:08:28,230 --> 00:08:29,910 [-1.200]  A bit slow Perfect 2323115115mais j'ai eu du boulot.
  • 00:08:32,047 --> 00:08:36,207  A bit slow Perfect 3838 16116116- Selon l'hopitall’hôpital, c'est de l'arsenic. || - De l'arsenic ?
  • 00:08:48,630 --> 00:08:52,190  4319 23121121et ils m'ont assuré  || n'avoir aucune plainte.
  • 00:08:52,230 --> 00:08:54,093  31 820 20122122Quelqu'unvQuelqu'un aurait pu empoisonner || empoisonner le fût ?
  • 00:08:56,790 --> 00:08:59,707  22 3234 20124124Bière, cricket ? C'est ||  une attaque  || à notre mode de vie.
  • 00:09:00,030 --> 00:09:04,030  11 4111 41125125- Attaque ? || - Vous savez, les indiensIndiens ne boivent pas.
  • 00:09:20,270 --> 00:09:24,470  34 4129 38131131si vous allez à la brasserie, || vous vous || découvrirez que j'ai unmon petit arrangement
  • 00:09:26,670 --> 00:09:30,390  20 2126 15133133me vend la meilleure || bière bière || à moindre coût.
  • 00:09:33,790 --> 00:09:37,670  35 1218 29135135Je ne voudrais pas  || que vous perdiez ||  votre temps.
  • 00:09:54,945 --> 00:09:59,150  4022 18140140Une pression du pouce , || tu en fais partie.
  • 00:10:51,797 --> 00:10:55,487  18 2718 24152152il se lève tard... || ...mais il était déjà mort.
  • 00:11:10,158 --> 00:11:13,598  A bit slow Good 3827 11158158Il était sorti dans un bar , || je suppose.
  • 00:11:28,560 --> 00:11:30,960  3824 14164164Je lui ai donné du théchai.  || Du thé indien.
  • 00:11:34,003 --> 00:11:37,360  35 2521 39166166Ça me parait bizarre,  || tout le monde ||  s'en est remis, sauf lui.
  • 00:11:44,920 --> 00:11:47,920  34 1016 28169169Nous allons voir  || ce que l'autopsie ||  nous dira.
  • 00:11:49,773 --> 00:11:51,960  27 2121 27171171Il doit être incinéré avant || avant le coucher du soleil.
  • 00:11:53,338 --> 00:11:56,160  3823 17172172M. Ali, quelque soit quelle que soit || notre religion...
  • 00:12:00,538 --> 00:12:04,338  33 3233 33174174Si votre frère est décédé à cause || de la maladie que nous avons eueue,
  • 00:12:04,581 --> 00:12:08,012  A bit slow Good 3828 9175175alors nous devons comprendre  || pourquoi.
  • 00:12:11,569 --> 00:12:14,284  A bit fast Good 22 4029 27176176Il n'y a eu personnePersonne d'autre n'est venu || qui est venu vous rendre visite ? - Non.
  • 00:12:45,814 --> 00:12:48,078  28 1528 14182182Vous connaissez Neil Carver, || n'est-ce pas  ?
  • 00:12:54,346 --> 00:12:55,436  1185_
  • 00:12:55,462 --> 00:12:57,200  2728186185Pas devant le prêtre, Rosie.
  • 00:12:58,631 --> 00:13:00,600  TOO SLOW A bit slow 78188187DésoléDésoléd.
  • 00:13:00,640 --> 00:13:02,553  4223 18189188Pas de mal à s'échapper  || de temps en temps.
  • 00:13:03,280 --> 00:13:06,920  28 2237 13190189Ils sont nus dans le premier || chapitre chapitre || de mon livre.
  • 00:13:09,585 --> 00:13:12,505  24 2224 23191190Quelqu'un a vu Zafar Ali || après le cricket hier ?
  • 00:13:25,657 --> 00:13:28,171  9 369 37194193De quoi ? || L'infection que tout le monde a eueue ?
  • 00:13:33,094 --> 00:13:35,080  Good A bit fast 4025 14196195Tu étais dans ta chambre,  || n'est-ce pas ?
  • 00:13:41,752 --> 00:13:42,998  1212198197À l'hopitall’hôpital.
  • 00:14:00,207 --> 00:14:02,207  4326 16204203Il aurait peut-être besoin  || de voir le vetovéto.
  • 00:14:06,920 --> 00:14:09,638  35 3039 24205204On dirait qu'il aIl semble avoir ingurgité la même chose || chose que nous, à faible dose.
  • 00:14:12,850 --> 00:14:16,130  4219 22207206deux fois par jour,  || beaucoup de balades...
  • 00:14:37,720 --> 00:14:41,200  42 2435 24214213Je voulais juste savoir si ils'il allait bien, || vous étiez tous malades.
  • 00:14:56,000 --> 00:14:58,480  18 4337 24220219L'enquête le dira. ||  Pourquoi avez-vous  || donné un alibi à Annie ?
  • 00:14:59,931 --> 00:15:01,570  Fast, acceptable TOO FAST 3928 10221220Vous avez vu le comportement  || de Geoff ?
  • 00:15:13,724 --> 00:15:16,044  Perfect A bit fast 26 1129 22226225Lui qui traine en espérantamenant des chats errants || juste pour te croiser.
  • 00:16:07,253 --> 00:16:10,760  38 2639 26242241Pourquoi aurait-elle voulu tuer Zafar ? || Je crois qu'elle l'aimait.
  • 00:16:11,035 --> 00:16:14,195  36 1830 24243242On ne peut pas leur en vouloir  || de se ||  cacher des autres.
  • 00:16:15,440 --> 00:16:19,040  Good Perfect 32 1213 33244243Tu m'étonnes.  || On estn'est pas à court ||  de suspects.
  • 00:16:19,080 --> 00:16:23,238  Good Perfect 43 4239 42245244On verra le résultat dece que dit l'autopsie, mais ça || ressemble de moins en moins à un accident.
  • 00:16:30,968 --> 00:16:32,878  TOO SLOW Perfect 118 6248247_M. GEOFFREY TOWLER || AVOCAT
  • 00:17:06,120 --> 00:17:08,817  19 1737259258vos petites balades ||  avec M. Chambers.
  • 00:17:24,989 --> 00:17:27,389  3921 17264263vous serez considérée  || comme une putain.
  • 00:17:34,920 --> 00:17:38,023  33 1933 19267266Jeje me méfierais de toute relation || avec M. Chambers...
  • 00:17:38,757 --> 00:17:40,757  3914 24268267Si vous voulez  || qu'il garde son travail.
  • 00:18:19,844 --> 00:18:22,840  3920 18278277défendre les règles,  || montrer l'exemple.
  • 00:18:56,120 --> 00:19:00,000  31 2823 36288287Mme Maguire est mariée.  || Doit-on ||  éviter d'être vu avec elle ?
  • 00:19:21,800 --> 00:19:26,280  24 3024 30293292"Ce donc que Dieu a uni, || que l'homme ne le separesépare pas."
  • 00:19:31,957 --> 00:19:33,423  1819295294Merci, archidiacre.
  • 00:19:54,063 --> 00:19:59,454  32 3432 34300299Assurez-vous que ce soit le cas. || Et que son 'amie'"amie" comprenne aussi.
  • 00:20:21,734 --> 00:20:24,089  29 1821 26305304Certains d'entre nous doivent || doivent être responsables.
  • 00:20:42,765 --> 00:20:46,365  Good Perfect 39 4231 38311310Vous savez, chezChez moi, on a toujours dit que || que ce que vous faisiez était le meilleur.
  • 00:21:52,080 --> 00:21:55,560  35 2734 27327326- Espèce de sauvage ! - MrM. Towler. || Il est saoul. Je le ramène.
  • 00:22:10,720 --> 00:22:13,720  37 2537 25330329Mais c'est vous qui aviez des doutes, || qui posaitposiez des questions.
  • 00:22:30,407 --> 00:22:32,400  3911 27338337Nos parents  || nous ont choisi des femmes.
  • 00:22:56,789 --> 00:23:00,109  30 1831 15343342Pas la fille Towler, j'espère ? || Vous devez partirLaissez tomber.
  • 00:23:05,480 --> 00:23:09,663  29 3429 35346345Laissez la famille tranquille || à moins que vous soyez sûr à 100%100 %.
  • 00:23:16,520 --> 00:23:19,421  4124 16349348À peu près en même temps  || que... Margaret.
  • 00:24:24,400 --> 00:24:27,560  3232357356Au nom de l'Eglisel’Église d'Angleterre,
  • 00:24:27,600 --> 00:24:31,560  35 2935 29358357Jeje dois vous demander de mettre fin || à votre relation avec Sidney.
  • 00:24:40,280 --> 00:24:44,683  Good Perfect 43 4937 41361360C'est un peu beaucouple comble venant d'une religion || mise en placecréée par quelqu'un qui voulait divorcer.
  • 00:24:48,760 --> 00:24:52,840  21 4338 26363362Mais, dans notre cas, ||  ce n'est pas bon  || pour le travail de Sidney.
  • 00:25:34,800 --> 00:25:37,535  23 2614 35372371Mais au moins, personne || personne n'aurait à accuser Sidney.
  • 00:26:31,200 --> 00:26:33,360  13 1413 14379378- Laisse -moi. || - Tu es marié.
  • 00:26:41,227 --> 00:26:43,227  3636384383'Pensées"Pensées, paroles et actes'actes", Sidney.
  • 00:26:44,760 --> 00:26:46,246  1819385384C'est de toi, non ?
  • 00:26:58,200 --> 00:27:00,600  21 1133386385Laissez vos assassins ||  loin d'ici.
  • 00:27:06,480 --> 00:27:10,480  38 1638 16389388c'estC'est le conflit entre les personnages || et leurs mondes.
  • 00:27:20,400 --> 00:27:22,739  4012 27392391Excusez-moi,  || je ne voulais pas déranger.
  • 00:28:17,000 --> 00:28:18,837  3924 14403402Depuis qu'on s'est battu  || tous les deux.
  • 00:28:20,520 --> 00:28:22,575  20 1721 17404403Je te laisse ce coup, || tu te rappelles ?
  • 00:28:34,455 --> 00:28:36,203  2728409408Je travaille. Cathy cusinecuisine.
  • 00:28:48,120 --> 00:28:50,200  Good A bit fast 4222 19413412Margaret est deux fois  || plus jeune que toi.
  • 00:29:14,756 --> 00:29:17,916  28 3427 34421420Si ilS'il ressent ça maintenant, || imagine ce que Cathy ressentirait.
  • 00:29:44,400 --> 00:29:46,006  Fast, acceptable A bit fast 3731427426Qu'est-ce quiQue s'est-il passé avec Munir ?
  • 00:30:05,425 --> 00:30:08,113  26 1516 25432431Donc finalement,  || il a bien ||  été empoisonné.
  • 00:30:23,720 --> 00:30:25,472  2321436435..comme nous le savons.
  • 00:30:31,600 --> 00:30:33,648  27 836437436Nous devons vraiment parler ||  à Annie.
  • 00:30:34,160 --> 00:30:37,440  33 1333 13438437Vous devriez interroger l'indienl'Indien, || pas ma fille.
  • 00:30:49,440 --> 00:30:53,016  43 3443 35443442- Et si l'indienl'Indien était revenu ? Il pourrait || la séquestrer. - Ça suffit, Rosie !
  • 00:31:07,760 --> 00:31:10,059  27 1716 28446445On était proche,  || elle s'est ||  peut-être enfuie.
  • 00:31:13,800 --> 00:31:16,040  389 28447446On dirait  || qu'elle avait un admirateur.
  • 00:31:37,360 --> 00:31:41,831  30 42 1423 42 14453452- De quoi voulezparlez-vous parler ? || - Vous l'avez droguée pour vous la garder. || - Inspecteur !
  • 00:32:39,760 --> 00:32:41,757  23 1135468467Vous savez où elle a pu ||  se cacher ?
  • 00:33:24,280 --> 00:33:27,880  27 3428 34475474Quand vous êtes partipartis hier, || mon père a dit d'horribles choses.
  • 00:33:35,348 --> 00:33:37,360  12 1730478477j'ai eu peur ||  que ce soit papa.
  • 00:33:46,389 --> 00:33:49,109  22 1616 22481480Mais il était là quand || quand je l'ai préparé.
  • 00:33:51,320 --> 00:33:55,000  22 4339 26482481Votre père est sévère, ||  mais vous pensez  || qu'il aurait pu faire ça ?
  • 00:34:11,154 --> 00:34:12,919  3810 27487486Je pensais  || que vous en faisiez partie,
  • 00:34:23,680 --> 00:34:25,490  A bit fast Good 3834491490... j'ai peur de ce qu'il va me faire.
  • 00:34:48,840 --> 00:34:51,600  3333496495Il a beaucoup d'amis à l'hopitall’hôpital.
  • 00:34:58,772 --> 00:35:01,026  3132497496Et ça ? Qui vous les a envoyéenvoyés ?
  • 00:35:42,720 --> 00:35:44,932  31 1931 20507506Ça aurait pu nous rendre malade || pendant le cricket ?
  • 00:35:45,575 --> 00:35:47,400  6 166 17508507- Oui. || - Et tuer Zafar ?
  • 00:36:03,440 --> 00:36:08,240  40 3340 33512511- Ça devrait être amer. - Quelqu'un a du || vous voler pour droguer la bière.
  • 00:36:13,604 --> 00:36:17,369  Perfect Good 40 3341 33515514La dernière fois que j'ai ouvert mon sac, || c'était pour traiter votre chien.
  • 00:36:19,278 --> 00:36:22,080  24 3124 32517516Et nous savons que Geoff || voulait se débarasserdébarrasser de Zafar.
  • 00:36:31,725 --> 00:36:33,725  A bit slow TOO SLOW 97518517Avale !
  • 00:36:39,178 --> 00:36:40,416  12 913 9521520- M. Towler ? || - Vous...
  • 00:37:01,990 --> 00:37:04,870  17 2818 28524523Quoiqu'il en soit, || j'aurais dû venir vous voir.
  • 00:37:05,630 --> 00:37:08,430  3911 27525524J'ai sonné,  || mais personne ne répondait.
  • 00:37:08,904 --> 00:37:10,784  4321 21526525J'entendais quelqu'un  || lutter à l'intérieur.
  • 00:37:32,622 --> 00:37:36,711  42 4642 41529528Il se frappait l'estomac, comme mon frère. || J'ai essayé de lui faire boiredonner de l'eau salée.
  • 00:38:12,470 --> 00:38:14,979  389 28536535Ça colle.  || L'empoisonneur s'empoisonne.
  • 00:38:24,137 --> 00:38:28,916  3927 13539538L'amourd'un"L'amour d’un homme fort...  || et adorable."
  • 00:38:30,172 --> 00:38:32,201  1540_
  • 00:38:36,542 --> 00:38:39,265  A bit slow Perfect 2716 22542540C'est une mauvaise romanceun mauvais || roman à l'eau de rose.
  • 00:39:19,430 --> 00:39:23,750  26 4330 34551549Vous ne pouvez pas rentrer || Impossible de rentrer tant que  || vous ne pouvez pas vous disculper.
  • 00:39:32,097 --> 00:39:34,097  3132554552Non, Neil les a envoyéenvoyés à Annie.
  • 00:39:46,630 --> 00:39:49,390  3827 10558556J'ai une maison magnifique,  || une fille.
  • 00:39:56,910 --> 00:39:59,230  Good Perfect 2528562560Fringant ! Et patriotevétérinaire...
  • 00:40:14,427 --> 00:40:16,550  23 1034567565Où en est-on avec votre ||  fantasme ?
  • 00:40:16,590 --> 00:40:19,510  27 2027 20568566C'est la faute de l'indienl'Indien. || Il a piégé ma Annie.
  • 00:40:27,771 --> 00:40:29,527  21 2027 14572570au cricket pour qu'on || pense pense || à un accident.
  • 00:40:41,870 --> 00:40:44,633  29 2430 25577575Et où est votre place, Rosie ? || À la maison, avec Geoff ?
  • 00:40:53,230 --> 00:40:55,190  44 622 28580578- Et vous aviez besoin  || d'un bouc émissaire ? ||  - Non.
  • 00:41:00,590 --> 00:41:02,670  28 1719 26583581Vous ne vouliez pas qu'Annie || qu'Annie finisse comme ça,
  • 00:41:52,190 --> 00:41:56,310  34 1034 11593591et le monde tel que nous aimerions || qu'il soit.
  • 00:42:09,590 --> 00:42:12,030  32 1216 28596594Il ne priait pas  || comme il aurait ||  dû le faire.
  • 00:42:24,470 --> 00:42:28,630  27 3438 23599597Le problème, c'est que nous ||  ne voulons  || pas tous la même chose.
  • 00:43:00,478 --> 00:43:02,269  3936606604...le monde ne nous laissera pas faire.
  • 00:43:32,830 --> 00:43:34,926  20 1820 15609607Contente de te voir. || J'allais exploservenir.
  • 00:44:08,390 --> 00:44:10,710  31 1018 23615613Amanda, ça va être suffisamment || suffisamment difficile.
  • 00:45:28,662 --> 00:45:30,662  TOO FAST A bit fast 37 1627 16623621Sync & corrections bySynchro par emeline-whovian || www.addic7ed.com